imprimir página

Ah, falemos da brisa. // Ah, hablemos de la brisa Eugenio de Andrade. 1923 - 2005







Ah, falemos da brisa

Eu dizia:
"Nenhuma brisa é triste"
e procurava água,lábios,
um corpo
onde a solidão fosse impossível.

Mas quem sabe dessa música
cativa nos meus dedos?
E depois, como guardar um beijo.
mar doirado ou sombra
desolada?

Recordava um rio,
álamos,
o sabor nupcial da chuva,
tropeçava em lágrimas e soluços
e lágrimas, e procurava.

Como quem se despe
para amar a madrugada nas areias,
eu dizia: " Nenhuma brisa é triste,
triste", e procurava.

E procurava.



Ah, hablemos de la brisa



Yo decía:

“Ninguna brisa es triste “

y buscaba agua, labios,

un cuerpo

donde la soledad fuese imposible.



Pero quién sabe de esa música

Pequeña en mis dedos?

Y después, como guardar um beso.

Mar dorado o sombra

Desolada?

Recordaba un río,

álamos,

el sabor nupcial de la lluvia,

tropezaba en lágrimas y sollozos

y lágrimas, y buscaba.



Como quien se desnuda

para amar la madrugada en las arenas,

yo decía :” Ninguna brisa es triste,

triste “ y buscaba.



Y buscaba.








No hay comentarios:

Publicar un comentario