The dark swallows will return
their nests to hang on your balcony,
and again with the wing to its crystals
playing they will call.
But those that the flight held back
your beauty and my happiness to contemplate,
those who learned our names ...
Those ... will not return!
The bushy honeysuckle will return
from your garden the walls to climb,
and again in the evening even more beautiful
its flowers will open.
But those, curdled with dew
whose drops we watched tremble
and fall like tears of the day ...
Those ... will not return!
They will return from the love in your ears
the burning words to sound;
your heart from its deep sleep
maybe it will wake up.
But mute and absorbed and on my knees
as God is worshiped before his altar,
as I have loved you ...; wise up! ,
Well ... they won't love you!
Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres…
¡esas… no volverán!
Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores se abrirán.
Pero aquellas, cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día…
¡esas… no volverán!
Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertará.
Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido…; desengáñate,
¡así… no te querrán!
The dark swallows will return
their nests to hang on your balcony,
and again with the wing to its crystals
playing they will call.
But those that the flight held back
your beauty and my happiness to contemplate,
those who learned our names ...
Those ... will not return!
The bushy honeysuckle will return
from your garden the walls to climb,
and again in the evening even more beautiful
its flowers will open.
But those, curdled with dew
whose drops we watched tremble
and fall like tears of the day ...
Those ... will not return!
They will return from the love in your ears
the burning words to sound;
your heart from its deep sleep
maybe it will wake up.
But mute and absorbed and on my knees
as God is worshiped before his altar,
as I have loved you ...; wise up! ,
Well ... they won't love you!
Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres…
¡esas… no volverán!
Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores se abrirán.
Pero aquellas, cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día…
¡esas… no volverán!
Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertará.
Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido…; desengáñate,
¡así… no te querrán!
No hay comentarios:
Publicar un comentario