imprimir página

Emily Dickinson 1830 - 1886 Quizás quisieras.../ Perhaps you'd like...







Quizás quisieras

Comprarme alguna flor,

Pero yo nunca

La venderé .

Si quisieras tomarla

Como prestada

Hasta que los narcisos



Bajo la puerta

De la aldea desaten

Sus gorros amarillos



Hasta que las abejas

De las filas de tréboles ,

Su vino blanco

Y su dulce Jerez ,

Liben melosas



Porque tan sólo

La prestaré

Hasta ese instante.

! Ni una hora más !




Perhaps you'd like to buy a flower

Perhaps you'd like to buy a flower,

But I could never sell—

If you would like to borrow,

Until the Daffodil



Unties her yellow Bonnet

Beneath the village door,

Until the Bees, from Clover rows

Their Hock, and Sherry, draw,



Why, I will lend until just then,

But not an hour more!

No hay comentarios:

Publicar un comentario