imprimir página

Douglas Dunn. ( 1942 - ) Remembering Friends Who Feared Old Age and Dementia More than Death/Recordando amigos que temen la vejez y la demencia más que a la muerte






Remembering Friends Who Feared Old Age and Dementia More than Death

Douglas Dunn

Even when just the other day
From Then to Now feels decades away.
The name at the back of the mind…
What can I say?
That memory’s fickle, that fretting
Over a lost name or forgotten month
Makes you feel guilty, mindless, and blind,
That it’s perfectly natural to fear the labyrinth
Where the ‘ageing process’ might one day take you
Into the land of forgetting?
You said it, friends. Too true.

Dictionaries become indispensable?
There’s an urge to reread the Bible?
That song was in what key?
Over the hill,
Round the corners, round the bends,
And nuts to you, too, as I check my diary
For wherever it is I’m supposed to be,
Today, or the next, that old clock-sorcery
I don’t depend on, though I know I should,
And which you overdid, old friends.
No, I don’t think you did,
Not now I’m older. No one
Looks forward to being old and alone,
The carer with a spoon,
Visitor gone,
Boredom and fright on television.
How do you understand the merry young
As you endure a dragging afternoon
With a hundred names on the tip of your tongue,
Unable to cheer yourself up,
In a constant state of indecision?
Cheers! Let’s pour another cup.


Recordando amigos que temen la vejez y la demencia más que a la muerte


Incluso cuando parece

Que desde el otro día

Hasta ahora han pasado décadas.

Ese nombre dando vueltas en la cabeza….



Que puedo yo deciros ?

Que la memoria es caprichosa, que enredándose

En un nombre perdido o en un mes olvidado

Te hace sentir culpable,estúpido,y ciego .

Que es perfectamente natural temer el laberinto

Adónde el envejecimiento puede un día llevarte

En la tierra del olvido

Vosotros lo dijisteis, amigos. Es demasiado cierto .



¿ Se hacen indispensables los diccionarios,?

¿Hay prisas en volver a releer la Biblia?

¿En que tono estaba interpretada la canción?

En lo alto de la colina,

Al doblar las esquinas, al doblar las curvas

Iros al diablo, vosotros también, cuando reviso mi diario

Buscando cualquier sitio en el que se supone tendría que estar

Hoy, o mañana, este viejo reloj hechicero

En el que no confío, aunque sé que si debiera hacerlo.

Y del cual vosotros abusáis, viejos amigos.

No, no pienso que lo hicieseis,

No ahora que soy más viejo. Nadie

Anhela, desea ser viejo y estar solo,

El cuidador con la cuchara,

El visitante que se ha ido,

Aburrimiento y miedo ante la televisión.

¿Como comprender al feliz joven

Cuando soportas las lentas tardes

Con cientos de nombres en la punta de la lengua ,

Incapaz de animarte tú mismo,

En un constante estado de indecisión. ?

Salud! Sirvámonos otra copa







No hay comentarios: