Flores
Algunos hombres nunca piensan en eso.
Tú lo hiciste. Viniste junto a mí
Y dijiste que casi me habías comprado unas flores
Pero que algo había salido mal.
La tienda estaba cerrada, O tuviste dudas
-Ese tipo de dudas que gente como nosotros
Tiene incesantemente. Pensaste
Que a lo mejor podía no querer tus flores.
Eso me hizo sonreír y abrazarte después .
Ahora sólo puedo sonreír.
But, look, the flowers you nearly brought
Pero, mira , las flores que tú casi compras
Han durado todo esté rato.
Flowers
Some men never think of it.
You did. You’d come along
And say you’d nearly brought me flowers
But something had gone wrong.
The shop was closed. Or you had doubts
– The sort that minds like ours
Dream up incessantly. You thought
I might not want your flowers.
It made me smile and hug you then.
Now I can only smile.
But, look, the flowers you nearly brought
Have lasted all this while.
No hay comentarios:
Publicar un comentario