imprimir página

Motivo. Cecilia Meireles. 1901 - 1964





Motivo

Eu canto porque o instante existe
e a minha vida está completa.
Não sou alegre nem sou triste:
sou poeta.

Irmão das coisas fugidias,
não sinto gozo nem tormento.
Atravesso noites e dias
no vento.

Se desmorono ou se edifico,
se permaneço ou me desfaço,
— não sei, não sei. Não sei se fico
ou passo.

Sei que canto. E a canção é tudo.
Tem sangue eterno a asa ritmada.
E um dia sei que estarei mudo:
— mais nada.

 

Yo canto porque el momento existe
y mi vida está completa.
No estoy alegre ni estoy triste:
soy poeta.

Hermana de las cosas fugaces,
no siento ni gozo  ni tormento.
Atravieso noches y días
en el viento.

Si desmorono o si edifico,
si permanezco o me deshago ,
no lo sé, no lo sé. No sé si me quedo
o paso.

Sé qué canto. Y la canción lo es todo.
Tiene sangre eterna en el ala rítmica.
Y un día sé que me quedaré muda:
nada más.


No hay comentarios: