imprimir página

As rosas / Las rosas. Sophia de Mello Breyner Andresen 1919 - 2003

 



Quando à noite desfolho e trinco as rosas
É como se prendesse entre os meus dentes
Todo o luar das noites tranparentes,
Todo o fulgor das tardes luminosas,
O vento bailador das Primaveras,
A doçura amarga dos poentes,
E a exaltação de todas as esperas.

 

Cuando a la noche deshojo y trinco las rosas
Es como si atrapase entre mis dientes
Toda la luz de la luna de las noches transparentes,
Todo el resplandor de las tardes luminosas,
El viento bailador de las Primaveras,
La amarga dulzura de los ocasos,
Y la exaltación de todas las esperas.


1 comentario:

  1. survey: to verify my blog. Send me an e-mail to alori2 @ hotmail.com, indicating your country. Thank you
    encuesta: Para verificar mi blog .Enviarme un e-mail a alori2@hotmail.com,indicando vuestro país .Gracias

    ResponderEliminar