Gotas de poesia en la inmensidad del océano. Poemas propios y ajenos para disfrutar ,para compartir. En la alegría,en la tristeza, en la luz o en la oscura sombra,al principio o al final... compartir un poema es un regalo maravilloso.
BECAUSE I COULD NOT STOP FOR DEATH. Emily Dickinson. ( 1830 - 1886 )
Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality.
We slowly drove – He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility –
We passed the School, where Children strove
At Recess – in the Ring –
We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –
Or rather – He passed Us –
The Dews drew quivering and Chill –
For only Gossamer, my Gown –
My Tippet – only Tulle –
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground –
The Roof was scarcely visible –
The Cornice – in the Ground –
Since then – 'tis Centuries – and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity –
Porque no puedo detener a la Muerte
Ella amablemente se detuvo ante mí
En el Carruaje sólo cabiamos Nosotros dos
Y la Inmortalidad
Avanzabamos lentamente.Ella no conocía la prisa
Y yo había sacrificado
Mi trabajo y mi ocio tambien,
Por Su Amabilidad
Pasamos la Escuela,donde los niños peleaban
En el recreo,- en el círculo -
Pasamos los campos de trigo que nos miraban
Pasamos el sol poniente
O más bien- El nos pasó a nosotros -
Los rocíos se acercaron temblando y el frío-
Como unica Gasa,mi vestido largo-
Mi Esclavina - sólo Tul -
Nos detuvimos delante de una casa que parecia-
Una Protuberancia del terreno-
El Tejado apenas se veía-
La Cornisa- en el Suelo-
Desde entonces- han pasado siglos-y sin embargo
Me parecen mas cortos que el Día
En que por primera vez presentí que las Cabezas de los Caballos
Apuntaban hacia la Eternidad
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario