Me molesta mucho
Me molesta mucho pensar
en las cosas malas que he hecho en mi vida.
Sobre todo aquella vez en el laboratorio de química
cuando tomé unas tijeras por las cuchillas
y puse los anillos
en la llama violácea del quemador Bunsen;
luego dije tu nombre y te las pasé.
Oh, el incomparable hedor de la piel herrada
cuando metiste el pulgar y el dedo medio
y no te pudiste sacudir los ardientes anillos. Marcada,
dijo el médico, para la eternidad.
Por favor, no me creas si digo
que, a mis trece años, era la torpe manera
de pedirte que te casaras conmigo.
I Am very Bothered*
I am very bothered when I think
of the bad things I have done in my life.
Not least that time in the chemistry lab
when I held a pair of scissors by the blades
and played the handles
in the naked lilac flame of the Bunsen burner;
then called your name, and handed them over.
O the unrivalled stench of branded skin
as you slipped your thumb and middle finger in,
then couldn’t shake off the two burning rings. Marked,
the doctor said, for eternity.
Don’t believe me, please, if I say
that was just my butterfingered way, at thirteen,
of asking you if you would marry me.
No hay comentarios:
Publicar un comentario