imprimir página

William Carlos William 1883-1963. SPIRIT OF 76 / ESPÍRITU DEL 76






Spirit of ‘76


Dear Miss Monroe: Provided you will allow me to use small letters at the beginning of my

lines, I submit the following excellent American poem to you for publication in your

paying magazine:


Spirit of ‘76


Her father

built a bridge

over

the Chicago River

but she

built a bridge

over the moon.
 

This, as you will at once recognize, is an excellent poem and very American. I sincerely

hope no prehistoric prosodic rules will bar it from publication. Yours,

W. C. Williams



Espíritu del 76


Querida Srta. Monroe: Siempre y cuando me permita usted usar minúsculas al comienzo

de los versos, le presento el siguiente excelente poema americano para su posible

publicación, previo pago en su revista :


Espíritu del 76


Su padre

construyó

un puente

sobre

el río Chicago,

ella en cambio

construyó un puente

sobre la luna.



Como reconocerá usted sin titubeos, se trata de un poema excelente y muy americano.

Sinceramente, espero que no haya ninguna regla prosódica prehistórica que imposibilite

su publicación. Suyo: 

W. C. Williams

No hay comentarios:

Publicar un comentario