imprimir página

E.E.Cummings 1894- 1962 I CARRY YOUR HEART WITH ME ( I CARRY IT IN ) / LLEVO TU CORAZÓN CONMIGO ( LO LLEVO DENTRO DE MI )






i carry your heart with me(i carry it in

my heart)i am never without it(anywhere

i go you go,my dear;and whatever is done

by only me is your doing,my darling)

                                                                     i fear

no fate(for you are my fate,my sweet)i want

no world(for beautiful you are my world,my true)

and it’s you are whatever a moon has always meant

and whatever a sun will always sing is you



here is the deepest secret nobody knows

(here is the root of the root and the bud of the bud

and the sky of the sky of a tree called life;which grows

higher than soul can hope or mind can hide)

and this is the wonder that's keeping the stars apart



i carry your heart(i carry it in my heart)





llevo tu corazon conmigo ( lo llevo en

mi corazon) nunca estoy sin él( a cualquier sitio

que yo voy tu vas, cariño; cualquier cosa que hago

eres tu quien la ha hecho,querida )

No temo

al destino ( porque tu eres mi destino, dulce amor) No quiero

el mundo ( porque hermosa tu eres mi mundo, mi verdad)

y es que tu eres lo que sea que la luna ha sido siempre 

y sea lo que sea lo que el sol siempre cantará eso eres tú


Aqui está el más profundo secreto que nadie conoce

(aqui este la raiz de la raiz y el brote del brote

y el cielo del cielo de un árbol llamado vida;que crece

más alto de lo que que el alma puede esperar o la mente puede esconder)

Y esto es la maravilla que mantiene las estrellas separadas


Llevo tu corazón ( lo llevo en mi corazon )






No hay comentarios:

Publicar un comentario