imprimir página

Edwin Morgan ( 1920 - 2010 ) Strawberries / Fresas





There were never strawberries
like the ones we had
that sultry afternoon
sitting on the step
of the open french window
facing each other
your knees held in mine
the blue plates in our laps
the strawberries glistening
in the hot sunlight
we dipped them in sugar
looking at each other
not hurrying the feast
for one to come
the empty plates
laid on the stone together
with the two forks crossed
and I bent towards you
sweet in that air
in my arms
abandoned like a child
from your eager mouth
the taste of strawberries
in my memory
lean back again
let me love you

let the sun beat
on our forgetfulness
one hour of all
the heat intense
and summer lightning
on the Kilpatrick hills

let the storm wash the plates





Nunca hubo fresas

como los que comimos

aquella tarde bochornosa

sentados en el escalón

de la abierta ventana francesa

uno frente al otro

tus rodillas apoyadas en las mías

los platos azules en nuestro regazo

las fresas relucientes

en la cálida luz del sol

las sumergimos en azúcar

mirándonos el uno al otro

sin apresurar la fiesta

por lo que pudiera venir

los platos vacíos

puestos en la piedra juntos

con los dos tenedores cruzados

y yo me incliné hacia ti

tan dulce en aquel aire

en mis brazos

abandonada como un niño

de tu boca ansiosa

el sabor de las fresas

en mi memoria

se reclina de nuevo

déjame amarte



deja que el sol golpee

sobre nuestro olvido

una hora de todo

aquel intenso calor

y los relámpagos de verano

en las colinas de Kilpatrick



deja que la tormenta lave los platos

No hay comentarios:

Publicar un comentario