Gotas de poesia en la inmensidad del océano. Poemas propios y ajenos para disfrutar ,para compartir. En la alegría,en la tristeza, en la luz o en la oscura sombra,al principio o al final... compartir un poema es un regalo maravilloso.
Louise Gluck 1943 Lullaby / Canción de cuna
Lullaby
Time to rest now; you have had
enough excitement for the time being.
Twilight, then early evening. Fireflies
in the room, flickering here and there, here and there,
and summer’s deep sweetness filling the open window.
Don’t think of these things anymore.
Listen to my breathing, your own breathing
like the fireflies, each small breath
a flare in which the world appears.
I’ve sung to you long enough in the summer night.
I’ll win you over in the end; the world can’t give you
this sustained vision.
You must be taught to love me. Human beings must be taught to love
silence and darkness.
Canción de cuna
Es hora de dormir. Has tenido
suficientes emociones este día
El crepúsculo, luego el atardecer.
En la habitación titilan las luciérnagas, por aquí
y por allá, por aquí y por allá. Y la honda
dulzura del verano inunda la ventana abierta.
No pienses más en eso. Escucha
mi respiración, tu propia respiración;
como las luciérnagas, cada pequeño respiro
es un fulgor donde aparece el mundo.
Ya he cantado para ti suficiente esta noche de verano.
Al final lograré convencerte; el mundo
no puede darte una visión tan sostenida.
Debes aprender a amarme. Los seres humanos
deben aprender a amar
la oscuridad y el silencio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario