imprimir página

I taste a liquor never brewed. / Saboreo un licor jamás destilado. Emily Dickinson ( 1830 - 1886 )




     I taste a liquor never brewed -
     Fom Tankards scoopen in Pearl -
     Not all the Frankfort Berries
     Yield  such an Alcohol !

     Inebriate of air - am I-
     And  Debauchee of  Dew -
     Reeling - thro' endless summer day -
     From inns of molten blue

     When " Landlords " turn drunken bee
     Out of the Foxglove's door -
     When Butterflies - renounce their drams -
      I shall but drink the more !

     Till Seraphs swing their snowy Hats
     Ands Saints -  to windows run -
     To see the little Tippler
     Leaning against the - Sun !

TRADUCCIÓN

     Saboreo un licor nunca antes destilado -
     En jarras talladas de nácar-
     Ni todas las Bayas de Frankfort
     Producen semejante alcohol !

     Ebria de aire - estoy -
     Y Embriagada de Rocío -
     Tambaleándome - a través del interminable día del verano-
     Por posadas de azul liquido
     
     Cuando los Posaderos echan fuera la abeja borracha 
     Por la puerta de La Dedalera-
     Cuando las Mariposas- renuncian a sus chupitos -
     !Yo beberé todavía más !

     Hasta que los Serafines se quiten sus níveos Sombreros
     Y los Santos - corran a las ventanas -
     Para ver a la pequeña bebedora
     Apoyandose en el - Sol !

      
     



No hay comentarios:

Publicar un comentario