imprimir página

MORNING AT THE WINDOW. T.S. Eliot. ( 1888 - 1965 )




   They are rattling  breakfast plates in basement kitchens
   And along the trampled edges of the street
   I am aware of the damp souls of housemaids
   Sprouting despondently at area gates

   The brown waves of fog toss up to me
   Twiste faces from the bottom of street,
   And tear from passer-by with muddy skirts
   An aimless smile that hovers in the air
   And vanishes along the level of the roofs.
   


Tintinean los platos del desayuno en las cocinas de los semisotanos
Y a lo largo de los pisoteados bordes de las calles
Soy consciente de las empapadas almas de las criadas
Apareciendo apesadumbradas en las puertas de sus pequeños patios.

Las oscuras olas de niebla lanzan sobre mi
Arrugados rostros desde el fondo de la calle
Y arranca de una viandante con embarradas faldas
Una sonrisa perdida que revolotea en el aire
Y se va desvaneciendo a la altura de los tejados.
   

No hay comentarios: