imprimir página

Paul Verlaine. 1844 - 1896 Chanson d' automne / Canción de Otoño.




Les sanglots longs

Des violons

De l’automne

Blessent mon coeur

D’une langueur

Monotone.


Tout suffocant

Et blême, quand

Sonne l’heure,

Je me souviens

Des jours anciens

Et je pleure


Et je m’en vais

Au vent mauvais

Qui m’emporte

Deçà, delà,

Pareil à la

Feuille morte.






Traducción/Adaptación en versos pentasílabos y heptasílabos 

Los profundos sollozos

De los violines

Del triste otoño hieren

mi corazón 

Con una languidez 

Dulce y Monótona 


Y todo se sorprende

Y palidece 

Y cuando  suena la hora ,

A mi memoria 

Vuelven los días idos

Y entonces lloro


Y yo me voy

En el viento malvado

Que de un lado otro

Me arrastra indiferente

Como si fuera

Hoja muerta caída 



No hay comentarios:

Publicar un comentario