imprimir página

Los poetas trabajan de noche. / I poeti lavorano di notte. Alda Merini






Los poetas trabajan de noche
cuando el tiempo no urge sobre ellos,
cuando calla el ruido de la multitud
y se termina el linchamiento de las horas.
Los poetas trabajan en la oscuridad
como halcones nocturnos o ruiseñores
del dulcísimo canto
y temen ofender a Dios.
Pero los poetas, en su silencio
hacen mucho más ruido
que una dorada cúpula de estrellas.





_I poeti lavorano di notte
quando il tempo non urge su di loro,
quando tace il rumore della folla
e termina il linciaggio delle ore.
I poeti lavorano nel buio
come falchi notturni od usignoli
dal dolcissimo canto
e temono di offendere Iddio.
Ma i poeti, nel loro silenzo
fanno ben più rumore
di una dorata cupola di stelle.

_





No hay comentarios:

Publicar un comentario