imprimir página

El vagabundo. / O vagabundo Alvaro Cunqueiro. 1911 - 1981





«El vagabundo»


Metí todos mis días en un hatillo remendado

y me eché a andar.

Yo mismo hacía los caminos que me llevaban

lejos, mas allá de los bosques,

por la orilla del mar, por el mar mismo.

Y en el hatillo, al lado de los días míos,

—infancia, juventud, madurez, vejez—

iba metiendo el pan de las limosnas.

Alguna vez el pan estaba aún caliente y al tocarlo

resucitaba un día mío en el que, muy joven,

vi a una mujer hermosa que cogía flores en el jardín.

En el sur me agasajaban con vasos de vino.

Pero ya es tiempo de volver. Me canso, y ya no sé soñar.

Como una colmena hendida por un rayo

ya no enjambran las abejas en verano

dentro de mí. Sueños no hay, ni inquietudes.

En la vieja casa haré lumbre y le contaré a las llamas

de qué modo muere un vagabundo.





«O vagabundo»

Metín tódolos meus días nun fardelo mendado

e boteime a andar.

Eu mesmo faguía os camiños que me levaban

lonxe, mais aló dos bosques,

pola beira do mar, polo mar mesmo.

E no fardelo, a carón dos días meus,

—infancia, mocidade, madureza, vellice—

iba metendo o pan das esmolas.

Algunha vez o pan aínda estaba quente i ó tocalo

resucitaba un día de meu no que, mociño,

ollei unha dona fermosa que collía frores no xardín.

No sur, agasallábanme con vasos de viño.

Pro, xa é tempo de volver. Canso, e xa non sei soñar.

Coma un trobo rachado por un raio,

ya non enxamian as abellas no verán

drento de min. Soños non hai nin inquedanzas.

Na vella casa farei lume, e contareille ás chamas

como é que morre un vagabundo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario