imprimir página

Elizabeth Bishop. 1911 - 1979 El arte de perder / The art of losing







El arte de perder no es difícil de dominar;

Tantas cosas que parecen querer perderse

que su pérdida no es un desastre.



Pierde algo todos los días. Acepta el nerviosismo

de la perdida de las llaves de la puerta, la hora desperdiciada.

El arte de perder no es tan difícil de dominar.



Luego practique perder más lejos, perder más rápido:

lugares y nombres, y a dónde pretendías

viajar. Nada de esto provocará un desastre.



Perdí el reloj de mi madre. ¡Y mira! mi última,

o la penúltima de las tres casas amadas también las perdí.

El arte de perder no es tan difícil de dominar.



Perdí dos ciudades encantadoras. Y, todavía más,

algunos reinos que poseía, dos ríos, un continente.

Los hecho de menos , pero no fue un desastre.



—Incluso perdiéndote a tí (la voz bromista, ese gesto que me

encanta) No mentiré. Es evidente

el arte de perder no es tan difícil de dominar

aunque puede parecer (¡Escríbelo!) ….. un desastre.




One Art




The art of losing isn’t hard to master;

so many things seem filled with the intent

to be lost that their loss is no disaster.



Lose something every day. Accept the fluster

of lost door keys, the hour badly spent.

The art of losing isn’t hard to master.




Then practice losing farther, losing faster:

places, and names, and where it was you meant

to travel. None of these will bring disaster.



I lost my mother’s watch. And look! my last, or

next-to-last, of three loved houses went.

The art of losing isn’t hard to master.



I lost two cities, lovely ones. And, vaster,

some realms I owned, two rivers, a continent.

I miss them, but it wasn’t a disaster.



—Even losing you (the joking voice, a gesture

I love) I shan’t have lied. It’s evident

the art of losing’s not too hard to master

though it may look like (Write it!) like disquetera

No hay comentarios:

Publicar un comentario