imprimir página

William Buttler Yeats ( 1865 - 1939 ) When you are old / Cuando seas vieja.







When You Are Old

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;



How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;



And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.



Cuando estés vieja

Cuando estés vieja y gris y somnolienta
cabeceando junto al fuego, toma este libro
y lentamente lee y sueña con la suave mirada
y las profundas sombras que hubo una vez en tus ojos;

Cuántos amaron tus momentos de alegre encanto
y amaron tu hermosura con falso o verdadero amor;
pero un hombre amó en ti tu peregrina alma,
y amó los padecimientos de tu cambiante rostro.

E inclinada al lado de las encendidas brasas
murmura, un poco tristemente, cómo escapó el amor
y se paseó por encima de las más altas montañas
y escondió su rostro entre un montón de estrellas

No hay comentarios:

Publicar un comentario