imprimir página

Douglas Dunn ( 1942 - ) Caleidoscopio





Kaleidoscope

To climb these stairs again, bearing a tray,
Might be to find you pillowed with your books,
Your inventories listing gowns and frocks
As if preparing for a holiday.
Or, turning from the landing, I might find
My presence watched through your kaleidoscope,
A symmetry of husbands, each redesigned
In lovely forms of foresight, prayer and hope.
I climb these stairs a dozen times a day
And, by the open door, wait, looking in
At where you died. My hands become a tray
Offering me, my flesh, my soul, my skin.
Grief wrongs us so. I stand, and wait, and cry
For the absurd forgiveness, not knowing why



Subir estas escaleras de nuevo, llevando una bandeja,

Puede significar encontrarte entre almohadas con tus libros,

Con tus inventarios listando vestidos y trajes de noche

Como si estuvieras preparando las próximas vacaciones.

O, saliendo del mínimo descansillo, podría encontrar

Que mi presencia es vigilada a través de tu caleidoscopio

Una simetría de maridos, cada uno rediseñado

En elegantes formas de previsión, oración y esperanza.

Subo estas escaleras una docena de veces al día

Y, al lado de la puerta abierta, espero y miro hacia el interior

A donde tú moriste. Mis manos se convierten en bandeja

Ofreciéndome todo entero, mi carne , mi alma y mi piel.

El dolor nos hace tanto daño. Estoy de pie, y esperando lloro

Por la absurda compasión, no sabiendo el porqué ,ni la razón.















No hay comentarios:

Publicar un comentario