And I will go. And the birds will stay ...
And I will go. And the birds will stay
singing;
and my garden will remain, with its green tree,
and with its white well.
Every afternoon the sky will be blue and placid;
and they will play, as this afternoon they are playing,
the bells of the belfry.
Those who loved me will die;
and the town will become new every year;
and in the corner that of my flowery and whitewashed garden,
my spirit will wander, nostalgic ...
And I will go; and I'll be alone, homeless, without gree
tree, without white well,
without blue and placid sky ...
And the birds will stay, singing.
Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros...
Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros
cantando;
y se quedará mi huerto, con su verde árbol,
y con su pozo blanco.
Todas la tardes, el cielo será azul y plácido;
y tocarán, como esta tarde están tocando,
las campanas del campanario.
Se morirán aquellos que me amaron;
y el pueblo se hará nuevo cada año;
y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado,
mi espíritu errará, nostálgico…
Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol
verde, sin pozo blanco,
sin cielo azul y plácido…
Y se quedarán los pájaros cantando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario