imprimir página

And I will go.And the birds will stay / Y yo me iré .Y se quedarán los pájaros. Juan Ramón Jiménez

  



And I will go. And the birds will stay ...

And I will go. And the birds will stay

singing;

and my garden will remain, with its green tree,

and with its white well.


Every afternoon the sky will be blue and placid;

and they will play, as this afternoon they are playing,

the bells of the belfry.


Those who loved me will die;

and the town will become new every year;

and in the corner that of my flowery and whitewashed garden,

my spirit will wander, nostalgic ...


And I will go; and I'll be alone, homeless, without gree

tree, without white well,

without blue and placid sky ...

And the birds will stay, singing.






Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros...

Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros

cantando;

y se quedará mi huerto, con su verde árbol,

y con su pozo blanco.


Todas la tardes, el cielo será azul y plácido;

y tocarán, como esta tarde están tocando,

las campanas del campanario.


Se morirán aquellos que me amaron;

y el pueblo se hará nuevo cada año;

y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado,

mi espíritu errará, nostálgico…


Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol

verde, sin pozo blanco,

sin cielo azul y plácido…

Y se quedarán los pájaros cantando.


No hay comentarios:

Publicar un comentario