Light, soft are dropping
The leaves in the late autumn.
- The days keep passing -
Gotas de poesia en la inmensidad del océano. Poemas propios y ajenos para disfrutar ,para compartir. En la alegría,en la tristeza, en la luz o en la oscura sombra,al principio o al final... compartir un poema es un regalo maravilloso.
The days are waning
Autumn equinox magic
The nights are growing
Sadnesses in my old heart
Tired… how many memories
Minguan os días
Equinoccio d'outono
Medran as noites
No meu corazón vello
Canso… cantas lembranzas
The Emperor's tea
On the tip of that lustrous
Brilliant delicate leaf
Of the white camellium
That next to the lemon
Trees show off their gallantry
Hanging from a fine thread
A little drop hesitant
Shines doubt in unstable
Magic equilibrium
Gift of this golden dew
That covers the whole garden
On this loving morning
Of this summer's new first fruit
Or will it be a lost tear
Of some fairy in love
That the nights of the full moon
Loving magical nights
For the secret mixes
Of Magical Charms
And drinking love filters
Pick herbs leaves flowers
That in the sacred celtic
Samhain festivities
Following ancient arcane
Secret ceremonies
In the hidden workshop
of Titania
Are prepared by the most
Powerful of them
Version 1
Sad longings cry
My eyes in love
White moonlight
Of the full moon
Bathe,Love ,my dreams
Version 2
Sad longings crying
In the blowing starry night
My eyes in love lost
White moonlight bath,my darling,
My sorrowful solitude
Plumaje negro
Un mirlo en el cerezo
Pico dorado
Catando dulces bayas
Salta de rama en rama
No dejará una.
Deja tu amigo mío
Al menos una
Para el hambre de pobres
Y desafortunados
Version 1
Raindrops
New autumn tears
Twinkling
The Camellia embellish
In my eyes… yearnings
Version 2
Sweet and soft Raindrops
Of the new autumn first tears
Twinkling like bright stars
The Camellia embellish
In my eyes…deepest yearnings
Pearls of the morning
In the subtle delicate
Spider web ,dew drops.
My kisses on your sweet lips,
My love, strongly entangled .
Tasting sweet berries
Blackbird in the cherry tree
None there will be left
Black plumage and golden beak
From one branch to another
And you my dear friend
At least leave one ,only one
For the black hunger
Of those ignored by fortune
The poors and desperates one
I
In the pure air hanged
Slowly the tiny spider
weave silent its net
And the time...my love
Without us realising
It's going away
II
In the early dawn
A soft cold mist get tangled
In the leafy trees
Then slowly it frays in shreds
along the gleaming daylight
Mouro, dourado
O merlo na cerdeira.
De pola en pola
Doces cereixas cata
Non quedará ningunha
E ti meu amigo
Alomenos deixa unha
Pra fame negra
Daqueles da fortuna
Pobres abandonados
I
Coqueta,presumida
Se mira y se remira
Se admira la ciudad
En las aguas atlánticas
Hoy tranquilas ,serenas
Calmas y enamoradas
Que suavemente besan,
Abrazan su elegante
Y delicado talle.
II
Atrevida, descocada
Sus requiebros al sol lanza,
Que detiene su camino.
Y en su cénit suspendido
Se contempla una y mil veces
Reflejado en sus cristales.
En los blancos ventanales
Que disfrutan el bullicio
Del Cantón ,de la Marina.
De las lanchas y vapores
Que en la dársena fondean
Que en la dársena descansan.
III
Intrépida Señora
Osada Capitana
Desafiante se adentra
En el Ártabro océano
Por Estrabón cantado
Y ensalzado por Plinio
Ártabro magno puerto
De Brigo casa y reino
Poderosa ilumina
Las sombras de la noche
La fogata encendida
Donde yace Gerión
Refugio amparo guía
De los navíos náufragos
En la mar ciega y fiera
Perdidos desnortados
En la fraga encantada
Briznas de blanca luna
En tu pelo prendidas
Miedos, risas, pisadas
Tenues, leves resuenan
En la fraga encantada
Rosas, perlas, rosadas
Besos de la mañana
En tu pelo prendidas
Tu mirada estrellada
En la noche serena
En la fraga encantada
De mi jardín cortadas
Flores las más galanas
En tu pelo prendidas
Suaves luces doradas
De Las horas tempranas
En la fraga encantada
En tu pelo prendidas
Llegados día y hora
Puntual
Inexorable
Acudirá a la cita
Cruzará la casa
Dulce silenciosa
Entrará en mi alcoba
Besará mis labios
Cogerá mi mano
Y por donde ha venido
Sin hacer ruido
Nos iremos
Piadosas manos
Bajarán mis párpados
Se llevarán mi cuerpo
Y donde tanta vida hubo… ………
Nada
Nada queda
Ni siquiera cenizas
Ni siquiera polvo
Nada
Nada queda
Tan sólo obscuridad
Tan sólo vacío
Tan sólo silencio
Tan sólo queda
La Eternidad del Olvido.
Dark warm shade
Cozy nurturing.
Accompanied music
Protective caresses.
Quiet agitation
Pure love Delight.
Dazzling clarity
Hit my blind eyes.
Of the novelty amazement
My crying proclaims fear.
Shaking feet arms disturbed calm.
Strange strangers
Voices hands sensations.
Around me they revolve
Surrounding emotions.
Spiral vortices
Celestial rotations.
Quiet soft tenderness
Round rotund moons
White light lap calm
Loving sweet lullabies
From the lips sweetness
The slight arms cradle
Oscura cálida sombra
Acogedora nutricia.
Acompasada música
Protectora acaricia.
Tranquila agitación
Puro amor Delicia.
Deslumbradora claridad
Golpea mis ojos ciegos.
De la novedad asombro
Mi llanto proclama miedo.
Agitación pies brazos
alterado sosiego.
Desconocidas extrañas
Voces manos sensaciones.
A mi alrededor giran
Envolventes emociones.
Vórtices espirales
Celestes rotaciones.
Tranquila suave ternura
Redondas rotundas lunas
Blanca luz regazo calma
Cariñosas dulces nanas
De los labios dulzura
Los leves brazos cuna
Este ano no chan do souto ourizos a moreas
De saborosas e fermosas castañas promesa
¿Ou, coma tantos ,moita fachenda e logo baleiros ?
Da derradeira choiva nas follas da verde Camelia
Máxicas perlas tremelucentes tremorosas
Resplandecen leves no fulgor do mediodía
Sube a néboa enguedellándose nas árbores
Feble lonxano escoitase o balbordo do río
E tristes meus ollos choran a túa ausencia
Brillan tus ojos negro azabache
Hermoso ojos de deidad pagana
Tras los tenues tules de tu ventana
Iluminando la oscura noche
Solo pido mi Señora escuches
Mis súplicas de amor, dulce tirana
Radiante lucero de la mañana
Y no merezcan tu duro reproche
Si mis besos descansar pudieran
En tus dulces labios Señora mía
Aunque tan solo un instante fuera
En toda la tierra no hallarías
Hombre que más dichoso estuviera
Con tanto gozo y tanta alegría
Del recién nacido otoño la monótona lluvia
Tamborilea en los cristales su dulce cantiga
De estas mis soledades triste compañía.
Nostalgia de tus cálidos labios que tanto yo besé
De aquellos tus ojos que tanto y tanto yo amé
Donde estarán ahora, Ay ! donde amiga.
Ya canta el jilguero tristezas en la alameda
Ya canta saudades de la primavera añoranzas
Ya canta su amargura en la enramada
Donde ¡ ay amiga ! aquella nuestra rosaleda
Aquellos tus ojos de las tranquilas bonanzas
Donde ¡ ay jilguera !aquella tu risa bien amada.
Repiquetean monótonas en mi ventana
En mis soledades. Tu ausencia me abraza triste
Paseniño vai a fraga mudando as sùas cores
No solpor acédense nun dourado resplandor.
Esplendor da natureza. Añoranzas do teus bicos
Lágrimas amarillas derraman los álamos
En la suave tarde otoñal. El paseo alfombran
Y tu amor ,suspiras “ Les sanglots longs des violons …….”
Cando clarexa
A nova alborada
Dime luceiro
Que no ceo reluces
Onde meu amor
Onde agora fica
Onde seus ollos
Mouros, fermosos miran
Onde seus beizos
Vermello coral bican
Onde seus risos
Agarimosos ledos
Onde seu corpo
Lene lanzal reposa
Coitado peno
Nas sombras malpocado
Lonxanas terras
Na procura inqueda
Dese meu amor
Sen acougo camino
Mares ignotos
Misteriosos navego
Na vana busca
Do meu amor perdido
Dime luceiro
Onde puidera
Mísero namorado
Bicar de novo
O Meu amor roubado
Aquella ventana onde otrora cantaban
Onde lucir solían tus ojos ruiseñores
Onde rondaban tus risas ledos trovadores
Onde mis sueños, revoltosos niños, jugaban.
En aquella tu ventana de mis dulces amores
Onde soñadores mis anhelos anidaban
Onde tus sonrisas resplandecientes brillaban
Onde tus suaves besos prendían mis ardores
En aquella que fué ventana de alegría
Estrellado amanecer de mis esperanzas
Onde tantas veces mis versos se enredaron
En aquella tu ventana ahora vacía
Para siempre tristezas, para siempre lembranzas
Para siempre saudade ,mis amores quedaron.