Gotas de poesia en la inmensidad del océano. Poemas propios y ajenos para disfrutar ,para compartir. En la alegría,en la tristeza, en la luz o en la oscura sombra,al principio o al final... compartir un poema es un regalo maravilloso.
miércoles, 1 de julio de 2020
O TE DO EMPERADOR / EL TÉ DEL EMPERADOR
O té do emperador
Delicadas pequenas
Exquisitas tesoiras
De afíadas puntas
D'ouro fino brunido
Brillan nas verdes abas
Das colinas sagradas
Entre as peonías
Trocadas en camelias
De recendentes flores
De dourados estames
Pétalos brancos puros
Verdes lustrosas follas
Por encanto das fadas
Agasallo dos Deuses
Dos esquecidos tempos
O emperador Tai Kang
Mans virxinais soaves
Avelaíñas doces
Garimosas retrincan
Paseniño,con mimo
As puntas das máxicas
Marabillosas matas
Cerimonais cuncas
Translúcida porcelana
Recollen os míudos
Novos tenros gromos
Do mes d'abril primicias
Trenzados azafates
Nos amplos secadoiros
Reciben a colleita
Que de vagar secase
O velado morno sol
Arrecendos,texturas
Van tomando o punto
Exacto e preciso
Diferente, único
Do té do emperador
TRADUCCIÓN
Delicadas pequeñas
Exquisitas tijeras
De afiladas puntas
De oro fino bruñido.
Brillan en las verdes faldas
De las colinas sagradas.
Entre las peonías
En camelias trocadas
De olorosas flores
De dorados estambres
Pétalos blancos puros
Verdes lustrosas hojas
Por encanto de las hadas
Regalo de los Dioses
De los olvidados tiempos
Al emperador Tai Kang
Manos virginales suaves
Delicadas dulces
Cariñosas recortan
Despacio,con mimo
Las puntas de las mágicas
Maravillosas matas.
Ceremoniales tazas
Translúcida porcelana
Recogen los pequeños
Nuevos tiernos broteso
Del mes de abril primicias.
Trenzados azafates
En los amplios secaderos
Reciben la cosecha
Que lentamente se seca
Al velado tibio sol
Aromas texturas
Van tomando el punto
Exacto y preciso
Diferente único
Del té del Emperador
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario